To enlarge or illustrate this power and effect of love is to set a candle in the sun .
试图放大或描述这爱情的力量和效用,就如在阳光底下点燃烛光。
When we use a font in a big size ( for example in a poster ) , we enlarge everything .
当我们在大字号下面使用一个字体时候(比如说一张海报),一切都被放大。
Paradoxically , to the extent risk management succeeds in identifying such episodes , it can prolong and enlarge the period of euphoria .
存在矛盾的是,就风险管理成功确认这些事件的程度来看,它能够延长并放大欣快时期。
It is the low noise level that allows professionals to produce such detailed images in poor lighting conditions , and to enlarge them to such an extent .
这才是容许行家们在光线暗淡的情况下产出细节清晰的影像,并能放大到一定程度的低噪水平。
Too many mysteries of the deep remain unexplained and , anyway , no country turns down a chance to enlarge its sovereignty .
太多深海的秘密依然未被揭示,而且,不管怎样,没有一个国家会放弃扩张主权的机会。
The polish prime minister , donald tusk , has submitted a report to the european commission saying his country will not support a high profile candidate who has ambitions to enlarge the role .
Beginning in 37 b.c. , cleopatra began to realize her ambition to enlarge her empire when antony restored several territories to egypt and decreed cleopatra 's children their sovereigns .