Bankers and legal analysts said that if mr enria succeeds in making the eba a powerful hub , it would significantly change banking regulation .
银行家与法律分析师表示,如果恩瑞亚成功让eba成为权力中心,将会极大地改变银行业监管的面貌。
The portuguese announcement comes as banks in several other eurozone countries struggle to hit the eba 's capital ratios by the end of the month .
葡萄牙方面作出上述宣布之际,其它数个欧元区国家的银行在本月底达到eba资本充足率要求方面遇到困难。
The german banking association said the eba had " lost credibility " .
德国银行业协会称,欧盟银行管理局“已经失去了公信力”。
Commerzbank wants to try to meet eba demands by cutting risk-weighted assets as well as through other measures to manage capital .
德国商业银行希望通过削减风险加权资产及其它资金管理措施,努力达到欧洲银行管理局的资本金要求。
The banks were given until january 27 to submit plans to the eba , via national regulators , outlining how they would meet the requirement .
银行应在1月27日之前通过本国监管机构向欧盟银行管理局提交计划,说明自己将如何达到要求。
That ardour has cooled since the end of october , when the eba first asked banks to set aside extra capital against the possibility of losses on euro-area government bonds .
The eba , which has given banks a deadline of thursday to submit up-to-date sovereign exposure data , is expected to complete its assessment of the capital shortfall by next week .
The results of the stress tests imposed by the european banking authority ( eba ) , a new pan-european watchdog , gave some indication of how much is needed .