If you want to deport them , " you must also take me " .
如果你想驱逐他们,“你必须把我也带走”。
Mr thein sein himself has suggested the solution to myanmar 's rohingya problem is to deport them all .
登盛认为,解决缅甸的罗辛亚族问题的对策,就是要将他们驱逐出境。
It is instead , in essence , a promise from the government not to deport an immigrant for two years .
相反的从本质上来说,它相当于政府两年内不把非法移民驱逐出境的一个承诺。
If we can 't bring ourselves to deport 12 million people , are we really going to deport 20 million ?
如果我们不能让我们自己驱逐1200万人,我们真的要驱逐2000万人吗?
He said he would also build the world 's largest detention centre-and deport all those within , starting with the south sudanese .
他还表示将建设一座世界上最大的拘留中心,然后再将所有居住其内的驱逐出境,首先要对付的将是南苏丹人。
The default policy has been to deport suspected gang members , many of whom are illegal aliens .
美国基本政策是驱逐黑帮嫌疑分子出境,因其中很多是非法移民。
Israel is still balking over a handful of hamas terrorists with a lot of blood on their hands , and wants to send some west bankers to gaza and deport others .
Even willy brandt , a nazi-resister who became the first social democratic foreign minister and is a hero to his party , worked with a diplomat who had helped deport jews from france .
维利勃兰特反对纳粹,是战后德国社会民主党的英雄和首位外交部长,就连他也曾帮助过将犹太人驱逐出法国。
In a landmark decision , the european court of human rights ruled on february 28th that a government may not deport an individual to a state where he may be at risk of torture or other ill-treatment .