Despite the odd dark shade used to demarcate and contrast , this is more or less looks like the kingdom of the white witch in chronicle of narnia !
尽管奇暗用来划分和对比阴影,这是一样的白女巫在纳尼亚王国编年史或多或少期待!
In 2000 , the algiers agreement put a stop to the fighting and established the independent boundary commission to demarcate the border .
2000年,《阿尔及尔协议》结束了双方的战争并建立起独立的边界委员会来划分两国界线。
The wide beige-and-green swath filling most of the image is flooded , and uneven rectangles demarcate individual fields .
宽阔的米色、绿色地带就是洪水泛滥的地方,它占据了图像的大部分;土地由不规则的矩形分割成独立的小块。
With coach and imparting study method is given priority to , not demarcate schooltime .
以教育和传授学习的方式技能为主,不限制学习上课时候。
Because demarcate and concern the sovereignty and vital interests of home of every country concerned in the ocean , we should adhere to this basic position of fair principle .
由于海洋划界关系到各当事国家的主权和切身利益,应当坚持公平原则这个根本立场。
Doing the research on actionable range , we should demarcate its accurate content : which matter citizen can bring suit .
研究可诉范围,重点在于厘清“可诉”的内容,即公民就哪些事项可以提起诉讼。
Therefore , it is needful to reform current the regime of city dominating county , demarcate the reasonable jurisdiction between the central and the local , make city government and county government manage more and direct public affairs according to the fundamentals of apanage .
Of partial property right and full property right lie differently at , partial property right is to emphasize perpetuity and right of inheritance , and the exercise that counterpoises to earnings power and punish criterion demarcate is in certain limits .
Manesar , india : an employee draws a line with chalk powder to demarcate an area out of bounds to the media outside the maruti suzuki india limited plant during a strike ( photograph : adnan abidi / reuters )