Expect more destabilising brinkmanship , just like the sort that attended the debt-ceiling crisis in the summer .
估计危险的边缘政策会再度出现,就像今年夏天应对债务上限危机那次一样。
But many uncertainties remain , including the intentions of a president noted for his wily brinkmanship .
但也门仍存在许多不确定因素,包括素以其狡猾的边缘政策著称的这位总统的意图。
Any sign of gulf brinkmanship therefore makes default more , rather than less , likely .
因此,海湾国家推行边缘政策的任何迹象都会加大(而非降低)违约的可能性。
But at least obamacare comes with benefits as well as risks ; that cannot be said for the current political brinkmanship .
但至少,奥巴马医改既带来效益又导致风险;这种说法对于当前政治上的边缘政策并不成立。
But I suspect they will then tiptoe back from disaster , with delaying mechanisms , before embarking on yet more brinkmanship .
但我怀疑,他们到时会通过拖延战术踮脚后退以防止触发灾难,然后再采取更多的边缘政策手法。
Even america 's brinkmanship over the " fiscal cliff " and the debt ceiling may be understood as an application of public-choice theory .
即便是美国在“财政悬崖”和债务上限问题上采用的边缘政策也许会被理解为公共选择理论的应用。
Mr harper and mr ignatieff both seem to have given up on making an increasingly rancorous and unproductive parliament work , and have turned to brinkmanship .
哈珀和伊格纳蒂夫似乎都已放弃了可能遭致怨恨抑或很可能白忙一场的议会工作,转而开始关注边缘政策。
" The fiscal cliff is just the latest manifestation of a trend toward using brinkmanship to reach decision rather than true bipartisan negotiations , " said harris .
“财政悬崖仅仅是一个对使用边缘政策达成决定的趋势的最新表现,而不是真正的两党谈判”。
Steady work and steely brinkmanship have carved out for greece the biggest ever writedown of government debt , in a sophisticated and complex deal .
Nor did the deal spell relief from the political polarisation and brinkmanship that produced the fiscal cliff , a collection of tax increases and spending cuts all scheduled for the start of 2013 .