The agility and bounds of the evening were insured only a price like this .
只有付出这样高的代价,才能保证晚会演出时动作灵活、跳跃自如。
A herd of springbok bounds across sperrgebiet national park 5.4 million newly protected acres on namibia 's southwest coast .
一群跳羚跳跃着穿过位于纳米比亚西南海岸面积高达220万公顷的禁区国家公园。
In theoretical terms , at least , the destructive ingenuity of german engineers knew no bounds .
至少从理论上讲,德国工程师们的毁灭性的聪明才智被认为是没有界限的。
Stretching the bounds of fashion geography is not without risk .
打破时尚业的地理界限并非没有风险。
There is a cat-and-mouse game going on between the state censors and a public testing the bounds of the permissible .
在政府审查机构和试探可允许范围界限的公众之间,正在上演一场猫捉老鼠的游戏。
Ambush marketing-piggy-backing on a big sporting event by non-sponsors-has grown steadily since the practice burst out of bounds a decade ago .
埋伏式营销即非赞助商借大型体育赛事推广自己的品牌自10年前突破界限以来一直在稳步增长。
Yet we think that if rail fences are pulled down , and stone walls piled up on our farms , bounds are henceforth set to our lives and our fates decided .
Mubarak 's will to power has known no bounds : he chooses all the country 's elites based solely on personal loyalty to himself .
穆巴拉克的权力意志没有界限:他对全国精英的选拔完全基于对自己的忠诚。
The prose is suitably chilly yet strangely beautiful , with mercurio 's technical know-how lending the flight scenes a compulsive believability that lifts the reader , along with yeremin , to the bounds of space and beyond .
This strategic shift is another step in a gradual and limited buildup of japan 's forces , aimed at keeping up with the changing power balance in asia while remaining within the bounds of japan 's antiwar constitution and the constraints of its declining economic power .