Fast-forward a year later , baldwin showed off his hm tatt and cyrus begrudgingly agreed to let him appear on her show .
很快一年后,baldwin炫耀他的hm字母纹身这让cyrus勉强同意让他出现在她的节目中。
Israel begrudgingly acknowledged the exchange , which took place across the conference floor , but was quick to stress that it took place in an atmosphere bereft of conviviality .
以色列勉强承认了此次发生在裁军会议期间的对话,但立刻强调说此次对话是在缺乏友好的气氛中进行的。
And I admitted , begrudgingly , that the doctor had been right .
我不得不承认,医生的观点是正确的。
But basque self-government has , on balance , been recognised by basques including , begrudgingly , separatists as a success .
但总的来看,巴斯克人认可巴斯克自治政府的成功(包括不情愿的分离主义者)。
I read two books that year : north dallas forty ( which my mother begrudgingly let me read , and I found out with good reason ) , and I am third by gayle sayers . This latter one changed the way I looked at my life .
A travel writer ( graham ) who begrudgingly assumes control of her father 's wedding magazine finds the new experience might just change her take on love .
游历作家(格雷厄姆)吝啬地认为她对父亲婚礼杂志的控制获得的新经历或许正好能改变她对爱情的看法。
Al eyed his outstretched hand begrudgingly taking it so she could get into a more dignified sitting position .