ballad怎么读,ballad的音标和真人发音
英音  ['bæləd]    
美音 [ˈbæləd]    
音节划分:bal-lad

ballad是什么意思,ballad的意思是

n.民谣,尤指叙事歌谣;民歌;[音]伤感的情歌

ballad 记忆方法

ballad的词根或词缀是: ball  bol  

ballad 变化形式

复数: ballads
易混淆的单词: Ballad
所属分类: TEM8GRE
使用频率:
星级词汇:

ballad 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Nothing like a good old country ballad about unrequited love to get some catharsis .
没什么像一首好的乡村民谣那样能抒发不求回报的爱了。
She is not his usual type , but sir mick has the perfect ballad for the top political star of this year 's davos .
这首歌不属于米克爵士的惯常风格,但他的这首歌谣是献给今年达沃斯头号政治明星的最佳歌谣。
Jal management might want to turn the big , breathy ballad into their new rallying cry .
日航管理层可能不想让这首大气,带有明显喘息声的歌谣成为新的战斗口号吧。?
In the early years of the reformation expressing support for luther 's views , through preaching , recommending a pamphlet or singing a news ballad directed at the pope , was dangerous .
在宗教改革运动初期,通过布道、推荐小册子或是吟唱直接针对教皇的新闻歌谣来表达对路德观点的支持是危险之举。
Female dancers in jumpsuits orbit him as he slowly begins to sing a sugary pop ballad and clenches his fist as if to invoke the gods of love .
穿着连衣裙的女舞者环绕在他周围,这时他悠悠展开歌喉,唱起了甜美的流行歌谣,拳头紧握,仿佛在呼唤爱神。
In the early years of the reformation expressing support for luther 's views through preaching recommending a pamphlet or singing a news ballad directed at the pope was dangerous .
在宗教革命传播支持路德观点的早期,通过直指教皇的布道、推荐小册子或是传唱新闻民谣是很危险的。
When it comes to bedtime , and matters of the night you need to be play your woman like a piano - you can play a soft sonata , some freeform jazz , or a drive time power ballad .
当谈到睡觉的时候了,你应该像演奏钢琴那样善待你的妹子你可以演奏一曲优雅的奏鸣曲,自由爵士乐,或是金属民谣。
In a recent promotional video , alec saunders , rim 's vice president for developer relations , is shown belting out a rock song titled " devs , blackberry is going to keep on loving you , " a riff on the 1981 power ballad by reo speedwagon " keep on loving you . "
在最近的一段促销宣传视频中,alecsaunders,负责开发者公关事业的rim副总裁,展示了一首题为《开发者,黑莓将继续爱你》的摇滚歌曲,改编自1981年reospeedwagon乐队的给力民谣《继续爱你》。
" We did it ! Long live mexico , " said mexican singer-actress susana zavaleta , who serenaded the crowd before the kiss with the classic mexican ballad , " besame mucho , " or " kiss me a lot " - also the name of the event .
萨瓦莱塔说:“我们成功了!墨西哥万岁!”她在活动开始前为人们演唱了一首经典的墨西哥民谣《深情相吻》(kissmealot),这也是本次活动的名称。
And it 's a ballad lovers have been relating to ever since .
那是一对一直与民谣相关的恋人。