angina怎么读,angina的音标和真人发音
英音  [æn'dʒaɪnə]    
美音 [ænˈdʒaɪnə, ˈændʒə-]    
音节划分:an-gina

angina是什么意思,angina的意思是

n.咽峡炎,咽喉痛;心绞痛
使用频率:
星级词汇:

angina的词源和记忆技巧

angina 心绞痛
来自词根ang, 拉紧,疼痛。

angina 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Acute coronary syndrome can describe chest pain you feel during a heart attack , or chest pain you feel while you 're at rest or doing light physical activity ( unstable angina ) .
急性冠脉综合征可以被描述为心脏病期间感受到的胸痛,或者在静息状态或者在做轻体力活动时感受到的胸痛(不稳定性心绞痛)。
The underlying compound in viagra was intended to treat high blood pressure and angina , until its startling side-effect became apparent .
万艾可所含的基础化合物本来是用来治疗高血压和心绞痛的,直到它出现明显的令人吃惊的副作用。
Do this especially if breathing cold air causes angina ( chest pain ) or you are prone to upper respiratory problems .
特别是呼吸冷空气造成绞痛(胸痛)或易感染上呼吸道疾病时这样做。
Stem-cell therapy has been suggested as a way of dealing with arthritis , angina and parkinson 's disease , as well as spinal-cord injury and blindness-a range of conditions that makes it look like a panacea .
干细胞治疗被建议作为一种方法来治疗关节炎,心绞痛和帕金森病,同样用于脊髓损伤和失明---一系列的情况使它看起来像是万灵丹。
A similar low dose treatment regime is recommended for patients with angina , a history of heart problems or who have undergone coronary by pass surgery .
医生也建议有心绞痛、心脏病史或做过冠状手术的人使用类似的剂量治疗。
The largest national stem cell study for heart disease showed the first evidence that transplanting a potent form of adult stem cells into the heart muscle of subjects with severe angina results in less pain and an improved ability to walk .
全国最大的针对心脏病的干细胞研究第一次得到证据表明移植一种强有力类型的成人干细胞到有严重心绞痛的实验者的心脏肌肉组织里可以减少疼痛并能提高行走的能力。
But high levels of saturated fat in the diet is a known risk factor for heart and circulatory diseases , such as coronary heart disease , heart attacks , angina and stroke .
但是,高饱和脂肪的饮食对心脏和循环系统疾病是一个已知的危险因素,如冠心病,心脏病,心绞痛和中风。
The authors detected no reduction in any cardiovascular events , such as heart attacks , sudden death , angina , heart failures , strokes or death , no matter what dose of fish oil used .
作者发现无论鱼油剂量如何,研究对象发生心脏病突发、猝死、心绞痛、心力衰竭、中风、死亡等心血管疾病情况并无任何减少。
The heart 's own blood supply becomes blocked up by fatty deposits in the arteries that nourish the heart muscle . It can cause angina or even lead to a heart attack if the blood vessels become completely blocked .
如果滋养心肌的动脉脂肪沉积过剩,心脏自身的血液供应便会受阻,其结果就可能导致心绞痛,如果血管完全堵塞,甚至会导致心脏病发作。
" We know that patients with symptoms of artery disease , such as angina , heart attack or stroke , can reduce their risk of further problems by taking a small dose of aspirin each day , " said professor peter weissberg , the foundation 's medical director .
该基金会医学主任彼得威斯伯格(peterweissberg)教授说:“我们知道,患有心绞痛、心脏病或中风之类动脉疾病的病人,每天服用少量阿司匹林,可以降低病情进一步恶化的危险。”