The russians claim they were misled ( or betrayed ) into signing up to regime change-an idea that is anathema to them .
俄罗斯称他们是被误导(或者说遭到背叛)才签约同意更换利比亚政权,这样想对俄罗斯来说就是一个诅咒。
Their argument is that ab32 imposes unacceptable costs on firms such as theirs andmight therefore force them to cut jobs , which is clearly anathema in this economy .
The american h1b programme is in effect a subsidy for the wealthy , a policy that is anathema to the supporters of capitalism .
美国h1b签证实际上是对富人的补贴,这一政策是对资本主义支持者的诅咒。
That is anathema to mr uribe : " future generations will be pained by the current weakness of negotiations with terrorists , " he tweeted recently .
这对乌里韦而言是诅咒,他最近的推特中写道:“后辈们将因当前与恐怖分子的软弱谈判而受害。”
Choice and competition are essential to robust capitalism , but anathema to a healthy regulatory relationship .
选择与竞争对于资本主义的健全至关重要,但却是对健康监管关系的诅咒。
Moreover , even if abbas could by a miracle produce a deal that would be acceptable to ordinary palestinians , he cannot control the islamist militants who still reject any negotiations with israel , still more a peace agreement , as anathema .
Market fundamentalists who feel that government interference with free markets is anathema should be reminded that , by today 's dogmatic standards , ronald reagan is one of the great manipulators of all time .