abstainers怎么读,abstainers的音标和真人发音
  

abstainers是什么意思,abstainers的意思是

n.节制者,戒酒者,弃权者( abstainer的名词复数 )

abstainers 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Abstainers seem to have a harder time making strong friendship bonds , perhaps because they don 't have alcohol to lubricate their social interactions .
不饮酒的人似乎更难以建立牢固的友谊,这可能是因为他们在社会交往中没有酒作为润滑剂。
When the researchers took into account former problem drinking , existing health problems , and key sociodemographic and social-behavioral factors , they found a substantially reduced mortality benefit among moderate drinkers compared to abstainers .
当研究人员将目光转向问题饮酒者、现存的健康问题、主要社会人口和社会行为这些因素,他们发现适度饮酒者较戒酒者在大幅降低的死亡率面前受益。
" Youthful abstainers are still at high risk , " dawson said .
"青春戒除者仍处于高风险的,"道森说。
Abstainers were told that their virtuousness was hurting commerce and depriving the country of revenue .
抵制者被告知他们高尚的行为危害了商业并且夺去了国家的大笔收入。
" Meat " - eaters and " meat " - abstainers should not condemn each other .
吃肉的人和戒肉的人不应互相谴责。
On the other hand , women who drank coffee occasionally or in moderation -- reporting anywhere from zero to three cups a day -- had a higher risk of developing high blood pressure than the heavy coffee drinkers or the abstainers .
另一方面,偶尔喝咖啡或者中度饮用咖啡的妇女--报道说一天零到三杯比大量饮用咖啡者或者戒断者有更大的患上高血压的危险性。
They divided the subjects into four groups -- light , moderate and heavy drinkers and abstainers -- and did a 20-year follow-up analysis from the study baseline .
这些试验者人被划分为四个小组微量饮酒者,适度饮酒者及酗酒者并进行了自这项研究伊始为期20年的跟踪调查分析。
The original version of this article misidentified abstainers ( people in the study who were not current drinkers , regardless of their past drinking status ) as people who had never drunk . The article has been edited to reflect the correction .
这个文章的原始版本错把禁酒者(研究对象现在不是饮酒者,不管他们之前的状况)当成是从来不饮酒的人;这篇文章已经做出了修改。
The most powerful explanation seems to be that abstainers have fewer close friends than drinkers , even though they tend to participate more often in organized social activities .
最具说服力的解释可能是,尽管不饮酒的人可能更为频繁地参加各种有组织的社会活动,但和饮酒的人相比,亲密的朋友较少。
Compared with abstainers , people who drink alcohol are 34 percent less likely to develop alzheimer 's disease and nearly 50 percent less likely to be diagnosed with other forms of dementia , such as those caused by diseased blood vessels .
饮酒的人比不饮酒的人发展成老年痴呆症的可能性低34%,发展为其它类型痴呆病的可能性低50%,例如由血管疾病引起痴呆病。