In several countries anger over double standards has sparked solidarity between romanies and the majority population .
在好几个国家,对双重标准的愤怒增加了吉普赛人于当地人之间的团结。
It is hardly surprising that , given the chance , many romanies try their luck in the richer countries of western europe .
一旦有机会,许多罗姆人都想在西欧发达国家试试自己的运气,这一点都不奇怪。
Although his overall popularity slipped again this month , polls suggest that voters approve of his expulsion of the illegal romanies .
尽管他本月的总支持率再次下挫,但民意调查显示选民支持他驱除非法的罗姆人。
But experience in romania suggests that romanies can be persuaded to send their children to school , and that governments can help .
罗马尼亚的经验告诉我们,罗姆人也能听劝,送孩子去上学,并且政府也会提供帮助。
He argues that french diplomacy is absent on the big questions , such as the middle east peace talks , while worrying disproportionately about romanies .
他称法国的外交在中东和谈等重大问题上缺失,却过分担忧罗姆人。
In a partial climbdown , the european commission said it would not sue france for racial discrimination over its expulsion of romanies .
欧洲委员会在一定程度上作出让步,表示将不会对法国驱逐吉普赛人而引起的民族歧视进行起诉。
It is hard to see any of that working soon : the romanies were slaves in romania until the mid-19th century .
很难看出那份计划会很快见效:吉普赛人直到十九世纪中期,都是罗马尼亚人的奴隶。
Mr sarkozy clashed bitterly with the european commission last year over the deportation of romanies to eastern europe .
去年,在驱逐吉普赛人到东欧的问题上,萨科齐先生与欧盟委员会发生了激烈冲突。
It wants romanies to be interned and stripped of their citizenship unless they show that they want to accept social norms .