Markets are already losing confidence in piecemeal reform .
市场已经对零星的改革失去了信心。
It was a " piecemeal , ad hoc " approach , he said .
这是一种“零碎的、临时的”办法,他说。
The bush administration liked the idea in theory and had some big , if piecemeal , successes .
布什政府理论上很欣赏此观点,也曾取得过一些虽然零碎但巨大的成功。
Having propped up entire companies that perhaps ought to have been allowed to fail , they need to permit piecemeal consolidation to proceed .
政府已经为或许本应任其倒闭的公司提供了支持,他们也应该允许零星整合计划的进行。
It is this , not the current diet of piecemeal measures , that is needed to deal with a series of complex , interlocking problems .
只有进行改革,才能解决这一系列错综复杂的问题,只靠当前这些零星散碎的措施是行不通的。
And one of the messages of the anthropocene is that piecemeal actions can quickly add up to planetary change .
另外人类纪所带给我们的一个信息就是一些零碎的改变加起来能很快带来整个星球的改变。
Until now , banks have disclosed their portfolios of loans to customers in troubled countries on a piecemeal basis .
而在此前,银行只是零碎地披露针对问题国家客户的放贷组合。
Barak had pushed hard for the summit because the piecemeal approach of the 1993 agreement and the wye river accord didn 't work for him .
巴拉克竭力促成峰会,因为1993年协议中的零碎解决方法和《怀依河和平协定》对他来说不够好。
For the moment , in other words , the onus for change still lies largely with the industry itself and the type of limited , piecemeal reforms that western governments are developing .
换句话说,目前看来,改革的责任仍主要在于投资业自身以及西方政府正在研究的有限的、零碎的几种改革。
Additionally , customary ways of budgeting short-term , piecemeal , reversible and unpredictable must be jettisoned in favour of a long-term , comprehensive strategy .