Secondly , kiangsi has no provincial troops of its own and has always been garrisoned by troops from .
二是江西没有本省的军队,向来都是外省军队来此驻防。
Kiangsi has no provincial troops of its own and has always been garrisoned by troops from other provinces .
江西没有本省的军队,向来都是外省军队来此驻防。
This proposal to contend for kiangsi erred only in setting a time limit of one year .
上面争取江西的话,不对的是规定一年为期。
Our operations against the five enemy campaigns of " encirclement and suppression " in kiangsi province have given us rich experience , a study of which will not be without benefit .
江西反对敌人第一次至第五次“围剿”的作战给了我们以丰富的经验,研究一下这些经验不是没有益处的。
In the kiangsi sector , landownership was most concentrated in suichuan county , where about 80 per cent of the land belonged to the landlords .
江西方面,遂川的土地最集中,约百分之八十是地主的。
At other times , it should be fixed in the rear section of the base area , as in our third counter-campaign in kiangsi .
有时则在根据地的后部,例如江西第三次反“围剿”时。
In those days , there were mutual-aid working groups and ploughing teams in kiangsi province , labour-exchange teams in northern shensi and mutual-aid teams in northern , eastern and northeastern china .
那时,在江西是劳动互助社和耕田队,在陕北是变工队,在华北、华东和东北各地是互助组。
At the time of our first counter-campaign against " encirclement and suppression " in the kiangsi base area , the principle of " luring the enemy in deep " was put forward and , moreover , successfully applied .
到了江西根据地第一次反“围剿”时,“诱敌深入”的方针提出来了,而且应用成功了。
In the end we had to withdraw from our kiangsi base area .
最后不得不退出江西根据地。
Iii. the independent regime in the hunan kiangsi border area and the august defeat .