But it will be seen that coleridge has got it all wrong .
然而不难看出柯尔律治都弄错了。
" The rime of the ancient mariner " is a lyrical poem by samuel taylor coleridge .
古舟子咏是塞缪尔泰勒柯尔律治的一首抒情诗。
Coleridge was interested in the psychology of artistic creativity and was dissatisfied with the empiricist idea that the mind was merely a passive absorber of impressions .
Coleridge felt that his version of idealism could be reconciled with his christian beliefs , and that kant 's moral theories ( see later ) were in tune with christian sentiments .
柯尔律治认为他的唯心主义的观点可以和他的基督教信仰相调和,并且康德的道德理论也和基督教情感合拍。
John coleridge from the alfred hospital in melbourne said most of those rescued from the fires had suffered burns .
来自墨尔本艾弗列医院的约翰.科尔里奇说:火灾中的幸存者也大部分被烧伤。
Although shakespeare , coleridge , and carlyle used it , this usage today is widely regarded as jargon or bureaucratese .
尽管莎士比亚,科尔里奇,卡莱尔用过它,但是今天这种用法普通被认为难懂或者是一种官腔。
It is fitting that martin indyk , one of america 's most seasoned diplomats in the middle east , starts his insider 's account of peacemaking under bill clinton with this famous passage by samuel taylor coleridge .
His theory of the imagination as the supreme unifying and creative power in the poet , was one aspect of a transcendentalism much less emphasized by modern writers who base their critical outlook on his ; the imagination for coleridge was that faculty which idealizes and unifies , the unity of the universe , and apprehend god .