Bangor怎么读,Bangor的音标和真人发音
英音  [ˈbæŋgɔ:, -gə]    
美音 [ˈbæŋɡɔr, -ɡɚ]    

Bangor是什么意思,Bangor的意思是

班戈区,班戈市

Bangor 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

I had the opportunity to join bangor state fair director mike dyer and usda rural development state director for maine virginia manuel .
我曾有机会和班戈农牧产品交易会主席麦克.代尔和美国农业部缅因州农村发展部门主任弗吉尼亚.
The research by aberystwyth , bangor and reading universities involved measuring the amount of methane burped out by farm animals in specially designed polytunnels .
这项研究由阿伯里斯特威斯大学、班戈大学和瑞丁大学共同开展,研究人员对牲畜在特制的塑料大棚中打嗝时所排出的甲烷量进行了测算。
He killed that doctor over in bangor . We got a positive l.d.
他在bangor杀了医生,我们找到身份证。
Mrs. chambers has retired now to a small house in bangor , a popular seaside town not far from belfast .
现在乔柏斯太太已经退休了,住在班戈区的一所小房子里。班戈区是贝尔法斯特附近一个广受喜爱的海边小城。
Since the papal excommunication of our good queen , reports have come in from parishes as far off as bangor and st. asaph , that the mary supporters have become bolder .
自从我们的好女王教皇逐出教会,报告来作为从遥远的堂区和圣班戈亚萨,即玛丽支持者愈来愈大胆。
With a degree in linguistics from bangor university , lisa had left a job in hr to become a signing instructor soon after becoming a mother .
在班戈大学持有语言学学位的lisa,在成为母亲不久后,便放弃了一份人力资源的工作,成为肢体动作指导师。
Professor david crystal , professor of linguistics at bangor university , called the idea " the biggest load of rubbish I 've heard in years " .
班戈大学的语言学教授davidcrystal把这种观点称为“我多年来听到的最大的废话”。
In the past 20 years , uptalk has traveled " up the age range and across the gender boundary , " said david crystal , a longtime professor of linguistics who teaches at bangor university in wales .
在过去的二十年里,用升调讲话“在年龄段方面上升了,在性别上也打破了界限,”在威尔士班戈大学任教的资深语言学教授大卫克里斯托(davidcrystal)说。
Simon oliver , a researcher at the university of wales , bangor , school of ocean sciences , and colleagues focused their investigation on interactions between thresher sharks and cleaner wrasse at a seamount in the philippines .
西蒙奥利佛(simonoliver),班戈的威尔士大学、海洋科学学院的研究人员和他的同事们将他们的观察重点放在菲律宾海底山的长尾鲨和清洁工濑鱼之间的互动关系上。
In 2004 , bentall , professor of clinical psychology at the university of bangor , wrotemadness explained , in which he argued that hearing voices , hallucinations and other symptoms of " severe " mental illness are just exaggerations of quirks experienced by us all .
2004年,作为班戈大学临床心理学的教授,本陶在他的书《释义疯狂》中表明,听到声音,幻觉以及其他严重的精神疾病症状只是我们对自己怪癖的夸大。