辞职是指一个人在现有工作岗位上主动提出离开或终止雇佣关系,通常是因为个人原因、职业规划、工作环境不合适等。辞职不仅是一种个人选择,也可能意味着对现有工作的不满或对新机会的追求。在辞职前,员工一般需要提前向雇主或上司说明并完成必要的交接工作,以确保工作能够顺利过渡。辞职是一个正式的过程,通常会涉及书面通知或口头确认。
Resign
Example: She decided to resign from her position as manager.
Translation: 她决定辞去经理职位。
Quit
Example: He quit his job because he wanted to pursue his passion.
Translation: 他辞职了,因为他想追求自己的激情。
Leave
Example: I’m planning to leave my current job at the end of this month.
Translation: 我打算在这个月月底辞掉现在的工作。
Step down
Example: The CEO decided to step down after a decade of leadership.
Translation: CEO决定在领导了十年后辞职。
Dismiss
Example: The company decided to dismiss him due to his poor performance.
Translation: 公司决定因他表现不佳而解雇他。
Resignation letter
Example: He handed in his resignation letter last week.
Translation: 他上周递交了辞职信。
Notice period
Example: According to the contract, I need to serve a 30-day notice period.
Translation: 根据合同,我需要履行30天的通知期。
Severance pay
Example: Employees who are laid off may receive severance pay.
Translation: 被裁员的员工可能会获得遣散费。
Exit interview
Example: Before leaving, he had an exit interview with HR.
Translation: 离职前,他与人力资源部进行了离职面谈。
Resignation acceptance
Example: The manager formally gave a resignation acceptance after reviewing the letter.
Translation: 经理在审核了辞职信后正式接受了辞职。
Final paycheck
Example: She received her final paycheck after resigning.
Translation: 她辞职后收到了最后一笔工资。
Job termination
Example: He received a job termination notice due to company downsizing.
Translation: 由于公司裁员,他收到了工作终止通知。
Retire
Example: After 40 years, he decided to retire from his career.
Translation: 工作了40年后,他决定退休。
Quit notice
Example: A quit notice must be submitted two weeks in advance.
Translation: 辞职通知必须提前两周提交。
Resign voluntarily
Example: He chose to resign voluntarily instead of facing disciplinary action.
Translation: 他选择主动辞职,而不是面临纪律处分。
Hand in one's resignation
Example: She decided to hand in her resignation after the promotion was delayed.
Translation: 由于晋升被延迟,她决定提交辞职信。
Early retirement
Example: He opted for early retirement at the age of 55.
Translation: 他在55岁时选择了提前退休。
Job abandonment
Example: Job abandonment occurs when an employee leaves without notice.
Translation: 工作遗弃指员工在没有通知的情况下离职。
Self-termination
Example: She opted for self-termination of her contract due to personal reasons.
Translation: 由于个人原因,她选择自愿终止合同。
Lay off
Example: The company had to lay off several workers due to budget cuts.
Translation: 由于预算削减,公司不得不裁员。
Resigning from a Job: A Personal Decision
Resigning from a job is often a difficult decision, but it is sometimes necessary for personal growth or a better future. In my case, after much thought, I decided to resign from my current position. Although I have learned a lot from this job and gained valuable experience, I feel that it is time for a new challenge. I am eager to explore new opportunities and develop my skills further.
The process of resignation can be stressful, but I believe it is important to handle it professionally. I submitted my resignation letter to my manager and made sure to give the required notice period. During this time, I am committed to ensuring a smooth transition and completing any outstanding work.
Leaving a job is not just about walking away; it is about leaving on good terms and maintaining professional relationships. I am grateful for the support of my colleagues and the experience I gained, but I am also excited about the future. A change of job can open up new doors, and I am looking forward to the next chapter of my career.
辞去一份工作通常是一个困难的决定,但有时为了个人成长或更好的未来,这是必要的。就我而言,经过深思熟虑,我决定辞去当前的职位。尽管我从这份工作中学到了很多,积累了宝贵的经验,但我觉得是时候迎接新的挑战了。我渴望探索新的机会,进一步发展自己的技能。
辞职的过程可能会让人感到压力,但我相信处理辞职时必须保持专业。我已将辞职信提交给了我的经理,并确保提前通知。在这段时间里,我会致力于确保工作的平稳过渡并完成所有未完成的任务。
辞去一份工作不仅仅是走开;更是要以良好的方式告别,保持职业关系。我感激同事们的支持和我所获得的经验,但我也对未来充满期待。换工作能够为我打开新的人生大门,我期待着职业生涯的下一个篇章。
❶ 我在考虑换工作。I'm thinking about changing my job.
同类表达 I want to change my job. 我想换工作。
❷ 我已经决定接受一份薪水更高的工作。I have decided to accept a position with a higher salary.
同类表达 I've got a better offer. 我得到了一个更好的工作机会。
I am quitting because I want to try something different. 我辞职是因为我想尝试一些不同的东西。
❸ 我辞职了。I resigned.
同类表达 I quit the job. 我辞职了。
❹ 因为健康原因,我决定辞职。Due to the health reason, I decided to resign from the position.
❺ 多谢您的关照,但我还是决定离开公司。Thank you for your help, but I still decide to leave the company.
对话 A: Are you determined to resign? 你下定决心要辞职了吗?
B: Yeah, thank you for your help, but I still decide to leave the company. 是的。多谢您的关照,但我还是决定离开公司。
❻ 我做出了一个艰难的决定,先生,这是我的辞职信。I have made a difficult decision, sir, here is my resignation.
同类表达 I'm sorry that my life requires me to make this difficult decision now. 抱歉,现在我的生活让我不得不做出这个艰难的决定。
❼ 我想从事广告业。I wish to get into the advertising business.
同类表达 I see no chance of advancement. 我看不到提升的机会。
❽ 我一直很努力,但是我觉得无法胜任这份工作。I've been trying, but I don't think I'm up to this job.
同类表达 The job is out of my major. 这份工作不在我的专业范围内。
❾ 这有点儿突然。It comes as a bit of surprise.
同类表达 Do you have any complaints with our company? 你对我们公司有什么不满吗?
❿ 我在这里积累了很多经验。I have gained a lot of experience here.
同类表达 I've learned a lot here. 我在这里学到了很多东西。
上一篇:雅思英语作文范文:上大学的原因
下一篇:英语常用词疑难用法:all