双语英语故事:不要停,继续弹 Don't Quit, Keep Playing

英语作文    发布时间:2023-08-07  
划词翻译

双语英语故事:不要停,继续弹 Don't Quit, Keep Playing

Wishing to encourage her young son's progress on the piano, a mother took her boy to a Paderewski concert. After they were seated, the mother spotted a friend in the audience and walked down the aisle to greet her.

Seizing the opportunity to explore the wonders of the concert hall, the little boy rose and eventually explored his way through a door marked“NO ADMITTANCE”. When the house lights dimmed and the concert was about to begin, the mother returned to her seat and discovered that the child was missing.

Suddenly, the curtains parted and spotlights focused on the impressive Steinway on stage. In horror, the mother saw her little boy sitting at the key-board, innocently picking out Twinkle, Twinkle Little Star.

At that moment, the great piano master made his entrance, quickly moved to the piano, and whispered in the boy's ear,“Don't quit. Keep playing.”

Then leaning over, Paderewski reached down with his left hand and began filling in a bass part.Soon his right arm reached around to the other side of the child and he added a running obbligato.Together, the old master and the young novice transformed a frightening situation into a wonderfully creative experience.The audience was mesmerized.

That's the way it is in life. What we can accomplish on our own is hardly noteworthy.We try our best, but the results aren't exactly graceful flowing music.But when we trust in the hands of a Greater Power, our life's work truly can be beautiful.

Next time you set out to accomplish great feats, listen carefully.You can hear the voice of the master, whispering in your ear,“Don’t quit.Keep playing.”

词汇详解

-audience [ˈɔːdɪəns]n.听众,观众

典型例句

The audience were enthusiastic on the opening night of the play.

那出戏首次公演之夜观众非常热情。

最常用法

audience of……的听众

target audience 目标听众

联想记忆

hearing n.听力

-aisle [aɪl]n.过道,通道

典型例句

The aisle was crammed with people.

过道上挤满了人。

最常用法

knock them in the aisles(指戏剧演出等)大受观众欢迎

rolling in the aisles 乐不可支,捧腹大笑

go/walk down the aisle 走过过道

联想记忆

hallway n.走廊

corridor n.走廊,通道

-eventually [ɪˈventʃuəli]adv.终于,最后

典型例句

Our flight eventually left five hours late.

我们的班机最终晚了五个小时起飞。

联想记忆

lastly adv.最后,最终地

finally adv.最后,终于

-dim [dɪm]v.变暗淡或模糊

典型例句

The stage lights(were)dimmed, and the play’s first act was over.

舞台灯光暗了下去,这出戏的第一幕结束了。

最常用法

dim and distant 很久以前

take a dim view of sth.对某事不赞成,对某事不乐观

dim your headlights/lights 将汽车前灯调为近光

联想记忆

dark n.黑暗 adj.黑暗的

bright adj.明亮的

light adj.明亮的

-impressive [ɪmˈpresɪv]adj.给人深刻印象的,感人的

典型例句

His collection of paintings is most impressive.

他的绘画收藏令人叹为观止。

联想记忆

impress v.使有印象

impression n.印象

impressively adv.令人难忘地;赫然

-transform [trænsˈfɔːm]v.转换,改造,改变

典型例句

A fresh coat of paint can transform a room.

房间重新粉刷一遍可大为改观。

最常用法

transform sb./sth.(from sth.)into sth.把某人/某事物(从某物中)变成某事物

联想记忆

change v.改变,变化

convert v.转变,变换

alter v.改变

-accomplish [əˈkʌmplɪʃ]v.实现,达到,完成

典型例句

Though the task was difficult, they managed to accomplish it in time.

尽管任务困难,他们仍按时完成了。

最常用法

an accomplished fact 既成事实

联想记忆

achieve v.实现,完成,达到

complete v.使齐全,完成

finish v.完成,用完,结束

fulfill v.履行,实现,完成

realize v.实现

-graceful [ˈgreɪsfl]adj.优美的,得体的

典型例句

The ballet dancer is so graceful.

芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。

联想记忆

grace n.优雅,风度 v.使优美

decent adj.得体的

双语英语故事:不要停,继续弹

为了让儿子能在钢琴方面有长足的进步,一位母亲带着儿子去听帕德瑞夫斯基的音乐会。待她们坐定之后,那位母亲在观众席上看到一位熟人,就穿过走道过去跟朋友打招呼。

小男孩好不容易有机会欣赏音乐厅的宏伟,他站了起来,并慢慢地摸索到了一扇门旁边,上面写着“禁止入内”。大厅里的灯暗了下来,音乐会马上就要开始了。那位母亲回到座位,却发现自己的孩子不见了。

这时候,幕布徐徐拉开,大厅里的聚光灯都集中到了舞台上那台叹为观止的士坦威钢琴上。而让母亲吃惊的是,她的儿子竟然坐在钢琴面前,自顾自地弹着《一闪,一闪,小星星》。

这时候,著名的钢琴大师走上台,并且迅速地走到钢琴旁边,并在男孩的耳边轻声说道:“孩子,别停下,继续弹。”

帕德瑞夫斯基俯下身去,用左手在键盘上弹奏低音部分。然后,他的右手绕过男孩的身后,弹奏出优美的伴奏。这位年长的钢琴大师和年幼的初学者一起,将原本紧张的气氛变成了一种全新的体验。全场的观众都听得入迷了。

其实,生活也是如此。我们所取得的成就不一定要多么显著。我们尽力了,结果却不一定能演奏出优美流畅的音乐。但是,如果我们相信大师的力量,我们的生活就会变的非常美丽。

当你准备伟大作品的时候,仔细地侧耳倾听,你会听到大师的声音,在你耳边轻声说道:“别停下,继续弹!”