双语英语故事:为他人而活 Man is Here for the Sake of Other Man

英语作文    发布时间:2023-07-11  
划词翻译

双语英语故事:为他人而活 Man is Here for the Sake of Other Man

Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing, yet sometimes seeming to divine a purpose.

From the standpoint of daily life, however, there is one thing we do know that man is here for the sake of other men——above all for those upon whose smile and well-being our own happiness depends, and also for the countless unknown souls with whose fate we are connected by a bond of sympathy. Many times a day I realize how much my own outer and inter life is built upon the labors of my fellow men, both living and dead, and how earnestly I must exert myself in order to give in return as much as I have recieved.My peace of mind is often troubled by depressing sense that I have borrowed too heavily from the work of other men.

To ponder interminably over the reason for one's own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.And yet everyone holds certain ideals by which he guides his aspiration and his judgment.The ideals which have always shone before me and fill me with the joy of living are godness, beauty, and turth.To make a goal of comfort and happiness has never appealed to me;a system of ethics built on this basis world be sufficient only for a herd of cattle.

词汇详解

-countless [ˈkaʊntləs]adj.无数的

典型例句

In early spring sunlight scattered countless dust.

初春的阳光下散落无数的尘埃。

联想记忆

count v.计算;视为 n.计数;总数

uncountable adj.无数的

incalculable adj.不可数的

numerous adj.为数众多的

-connect [kəˈnekt]v.连接;接通;联系

典型例句

Has the phone been connected yet?

电话接通了吗?

最常用法

connect with 相连

connect……with……把……与……相连

联想记忆

connection n.联系;关系;连接;亲戚

-appeal [əˈpiːl]n.恳求;呼吁;吸引力 v.呼吁;有吸引力;求助

典型例句

The community is appealing to everyone to save water.

社区呼吁每个人节约用水。

最常用法

appeal to 呼吁;引起……的兴趣/注意;求助于

联想记忆

request n.请求;要求 vt.请求;要求

双语英语故事:为他人而活

我们在这世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。

但是从平日的生活来看,有一件事情我们是很清楚的:我们是为别人而活,最重要的是为了这些人活:他们的笑容和幸福构成了我们快乐的源泉。同时,我们活着还为了无数个不相识的生命,怜悯之心将我们同他们的命运联系起来。每天,很多次,我都会意识到我的肉体生活和精神生活很大程度上是建立在那些活着的和死去的人们的工作之上的,意识到我必须诚挚地,竭尽全力地努力去回报我所得到的东西。我经常心绪不宁,感觉自己从别人的工作里承袭了太多,这种感觉,让我惴惴不安。

总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在或者是生命有什么意义是非常愚蠢的行为。不过,每个人都有一些理想,来指引着自己的抱负及辨别是非。始终在我面前闪耀着光芒,并且让我充满活着的喜悦的理想的,是善,美和真理。对我来说,以舒适和享乐为目标的生活从来没有吸引力。以这些目标建立起来的一套伦理观点只能满足一群牲畜的需要。