Hayley教口语,“直截了当地说”用英语怎么说?

所属栏目:英语口语    2024-05-05      

talk straight from the shoulder [tɔːk streɪt frəm ðə ˈʃəʊldə(r)] Shoulder是肩膀,straight from the shoulder原来指拳头直接从肩膀瞄准对方打出去。这是既狠又重的打击,因为这样出拳使出了全身力气。 大约一百年前straight from the shoulder成为习惯用语,用来指直截了当、开诚布公的说话方式,而且这样说话是不顾虑是否会伤害对方感情的。 A: What do you think of my work? 你觉得我的工作做得怎么样? B: Well. 恩。 A: Please talk straight from the shoulder. 请直言不讳地说吧! B: It’s not very satisfactory, you should be more careful. 不太令人满意,你应该更仔细点儿。