水过鸭背是什么意思,水过鸭背用英语怎么说

水过鸭背的拼音

[shuǐ guò yā bèi]   

水过鸭背基本解释

                比喻事过之后没有留下一点痕迹。

水过鸭背百度解释

“水 过 鸭 背 - - 溜 ”这 句俗 语 , 广 东 人 大 概 没 有 不 知 道 的 了 。 它 看 来 是 一 个 英 文 成 语 的 翻 译 ∶ like water off a duck's back。“像 鸭 背 抖 落 水 点 一 样 ”这 比 喻 几 乎 是 不 用 解 释 的 ∶ 鸭 毛 有 油 质 , 不 会 吸 水 。 鸭 子 只 要 抖 抖 身 体 , 附 在 羽 毛 上 的 水 就 会 一 点 不 留 了 。 所 以 , 人 们 常 用 like water off a du

水过鸭背的英语翻译

Water off a duck's back
水光山色    水流花谢    水楔不通    水来土掩    水流花落