防患未萌的英文,防患未萌用英语怎么说,防患未萌的意思

防患未萌的英语翻译

防患未萌的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

各国政府和央行在确保他们的行动不至刚萌芽就被消灭的问题上还面临着困难,不管怎么说,他们采取的行动都可能带来微弱的增长。
Governments and central banks have the difficult task of ensuring that their actions do not nip in the bud what in any case is likely to be feeble growth .
但人权活动者称,高压下的当地政府为把社会不稳定因素扼杀在萌芽状态,关押在精神病院的人数正呈上升趋势,而这些关押的人较之以前那些被政府认为的麻烦制造者更少得到释放。
But human rights activists say confinements in mentalhospitals appear to be on the rise because the local authorities are under intense pressure to nip social unrest in the bud , but at the same time are less free than they once were to jail people they consider troublemakers .
律师詹姆斯•柯蒂斯指出:“把违法行为扼杀在萌芽状态最符合公司自身的利益。
Notes attorney james curtis , " it 's in companies ' own best interest to nip illegalities in the bud .