中文的英文,中文用英语怎么说,中文的意思

中文的英语翻译

中文的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

研究对象为在逢甲大学语言教学中心华语组以及东海大学华语教学中心学习华语的日籍学生,合计三十二位。
Research subjects are thirty-two japanese students taking courses in the chinese division in the language center of feng chia university and the chinese language center of national tung hai university .
本文进一步提供早期现代汉语和当代汉语的例子,以证明小句整合的过程非常强大并具有递归性。此过程产生了中文里许多句子右端的语用标记,对其他语言亦有一定意义。
Additional examples are further provided from early modern chinese and contemporary chinese to show that the process of clausal integration is a highly robust , recursive process that gives rise to numerous pragmatic markers at the right periphery within the chinese language , with possible implications for other languages as well .
部分老一辈人对华文的能力和态度也许因历史背景而泾渭分明,但是学生在新的教育体系和语言政策下,该维持怎样的母语程度,应该有明确的指标。
Some people from the older generation may have cut-and-dried views on the required standard of the chinese language because of their background . But for students who are now under a new education system and language policy , there should be clear instructions on the standard of mother tongue to be maintained .