一时之权的英语翻译
一时之权的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释
- 然而,打了一场温和之战的保守党领袖戴维?卡梅伦(davidcameron),以及活跃干练的自民党党魁尼克?克莱格(nickclegg),抓住时机缔结同盟,让戈登?布朗(gordonbrown)和掌权13年的工党一起出局。
- Yet david cameron , the conservative leader who fought a timid campaign , and nick clegg , the feisty head of the lib dems , seized the moment and forged a coalition , leaving gordon brown and the labour party on the sidelines after 13 years in power .
- 这一天到了,就在1999年新年前夜,叶利钦将权利转交给普京,虽然他对克格勃有自己的看法,但还是把权利的缰绳递给了普京,后者已经在1998年开始负责国家安全局,并在一年后出任总理。
- That moment came on new year 's eve 1999 , when mr yeltsin resigned and , despite his views about the kgb , handed over the reins of power to mr putin , the man he had put in charge of the fsb in 1998 and made prime minister a year later .
- 这一天到了,就在1999年新年前夜,叶利钦将权利转交给普京,虽然他对克格勃有自己的看法,但还是把权利的缰绳递给了普京,后者已经在1998年开始负责国家安全局,并在一年后出任总理。
- That moment came on new year 's eve 1999 , when mr yeltsin resigned and , despite his views about the kgb , handed over the reins of power to mr putin , the man he had put in charge of the fsb in 1998 and made prime minister a year later .