However , democrats may find solace in the fact that american politics is in the throes of its most volatile period in over 50 years .
尽管如此,民主党人可能会在这样的事实中找到安慰,美国的政治现在正处于50年来变动最剧烈的剧痛时期。
A country in the throes of a fossil fuel boom will not readily welcome a message of restraint .
一个正处于孕育化石燃料繁荣阵痛期的国家,不大会欢迎限制碳排放的信号。
Some critics say the work is self-indulgent , but wurtzel offers a strong depiction of the throes of depression and thoughtful questions about medication in america .
Mr starr captures the pain of a deeply torn society in the throes of a bitter struggle , one that has estranged brother from brother , friend from friend .
斯塔尔先生在这个苦苦挣扎的斗争中,捕捉到了社会撕裂的痛苦,那是种兄弟之间,朋友之间相互疏离的剧痛。
Indeed , europe 's most successful political party is in the throes of the worst crisis in its history .
事实上,欧洲最成功的政党现正遭受史上最糟糕最痛苦挣扎的时刻。
The more moderate labour party , in the throes of changing its leader , has been losing popularity .
比较温和的劳工党正处在更换党主席的挣扎中,其支持率一直在下降。
Music composed using software has led to homogenous corporate pop , which mr byrne sees as now in its final throes .
用软件创作音乐的方式导致了流行音乐的公司制同质化,伯恩先生认为这已经是它死亡前的最后挣扎。
By the time of bushmin 's 1995 campaign russia was in the throes of a wild transition to some unknown future .
截至布什明1995年参加竞选时,俄罗斯正在从强行社会过渡所产生的阵痛走向另一个未知的未来。
Business is in the throes of a passionate love affair with simplicity - all the way up from product design to organisational design .