But the regime became suffocating and unsustainable , and ended with the meiji restoration of 1868 .
但是制度变得令人窒息而无法支撑下去,最终以1868年的明治维新结束。
It 's all gruesomely worthy , part of a suffocating trend seemingly intent on draining the fun out of childhood by age seven .
真是有价值得可怕,这属于一种令人窒息的趋势,似乎要把人类7岁以前的童年乐趣通通抹杀。
It captures the suffocating fear of living under the libyan dictatorship : the betrayals , the arrests , the torture , the warping of human relationships .
这本书描写了生活在利比亚独裁政权治下令人窒息的恐惧:背叛、逮捕、折磨以及人际关系的扭曲。
It is an especially bad place to do business , with its suffocating bureaucracy , unreliable courts ( just ask bp ) and organised crime .
这里有令人窒息的官僚作风、不可信的法律体系以及有组织犯罪,因而特别不适合经商。
The recent confession of a 29-year-old mother to suffocating her two toddlers is not as rare as many might think .
最近,一位29岁的母亲供认其闷死了自己的两个孩子,而此类事件并不像人们想象的那般罕见。
Nicolas cocaign , 39 , appeared in court in the northern city of rouen for allegedly killing thierry baudry in january 2007 by punching and kicking him , stabbing him with a pair of scissors and suffocating him with a rubbish bag .
Cracks can always be found for it to penetrate levels where it can go on developing ways in which even in this suffocating milieu it can arrange itself into stories .
He also claimed that he waskept alternately in suffocating heat and in a painfully cold room where he wasdoused with ice water .
他还说曾被交替的关在令人窒息的热室以及刺骨寒冷的冷冻室中,而且还把他泡在冰水中。
Almost as uninspiring as the shopping was khiva , an archaic walled city with a charm nearly ruined by a suffocating tourist trade and overdone preservationism .
Here is a chance for europeans to break free of the suffocating introversion of the euro crisis and reimagine a role for themselves on the global stage .