stalk怎么读,stalk的音标和真人发音
英音  [stɔ:k]    
美音 [stɔk]    

stalk是什么意思,stalk的意思是

n.[植]茎,秆;叶柄,花梗;高视阔步;偷偷接近,潜随
vt.追踪,潜近;高视阔步
vi.高视阔步地走;潜近,偷偷接近

stalk 变化形式

复数: stalks
第三人称单数: stalks
过去式: stalked
过去分词: stalked
现在分词: stalking
所属分类: CET6GRE考 研TOEFL
使用频率:
星级词汇:

stalk的词源和记忆技巧

stalk 叶柄,花茎,杆 stalk 跟踪,盯梢,偷偷接近
来自中古英语 stalke,小杆,小柱,小词形式于 stale,来自古英语 stalu,直柱,立柱,来自 Proto-Germanic*stallaz,放置,固定位置,来自 PIE*stel,放置,站立,词源同 stall,stand.引申 词义叶柄,花茎等。 可能来自 steal,偷,偷偷摸摸,-k,表强调,比较 hear,hark,tell,talk.引申词义跟踪,盯梢等。

stalk 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

The protein is shaped like a mushroom , with a long stalk and a globe-shaped head that contains the binding site .
血凝素蛋白的形状像一个蘑菇,有一个长的茎和一个含有结合位点的球形头部。
" If I wanted more information , then I could just stalk you , " says neil buck , a senior analyst at disklabs .
disklabs的资深分析师尼尔巴克说:“如果我需要更多信息,可以用这款软件追踪你。”
Hunting generally is done in the dark by the lionesses . They often hunt in groups of two or three , using teamwork to stalk , surround , and kill their prey .
捕猎通常在黑暗中由雌狮完成,它们通常2或3个一组,利用团队去追踪,包围,杀死猎物。
The stalk of haemagglutinin , beneath the globular heads , contains the machinery that releases the virus 's genes into a cell .
血凝素球状头部下方的茎部含有释放病毒基因到细胞的结构。
Even if the slime molds die to form a stalk , many of their genes are passed on to the next generation through their kin .
即使黏菌为形成柄而死亡,它们的很多基因也会通过亲属传给下一代。
Rather , it is cut high on the stalk and the remains of the plant are left to rot into a mat of organic material .
而是从作物茎部高度进行收割,剩余部分留下腐烂成为一层有机肥料。
Having crawled out between the peals , within one month the fast growing vines are already as tall as the wall , and flower buds as big as rice grains are found on every leaf stalk . Then they will become yellow and fade away .
藤蔓从两瓣子叶中间引伸出来以后,不到一个月功夫,爬得最快的几株将要齐墙头了,每一个叶柄处生一个花蕾,像谷粒那么大,便转黄萎去。
Burley tobacco the kind grown by my great-grandmother zelma in kentucky is harvested as a whole stalk cut at the base and then naturally air dried in the field or in a barn .
我曾祖母在肯塔基州种的白肋烟则是整棵烟草一起收割然后去茎后,放在仓库里待它自然风干。
Granddad , elated to see a continuation of the family line , runs out , uttering perhaps the most memorable line in the book : " single stalk garlic is the hottest ! "
爷爷看到家族还有延续者的希望,欣喜若狂的边走边喊,那或许是书中最令人记忆犹新的部分:“独茎大蒜是最带劲的!”
So the advent of this new pricing , along with general kimchi shortages , has brought on a bout of national soul-searching , as well as the giving rise to the amusing notion that trench-coated men might soon stalk dark alleyways , whispering " psst-want some cabbage ? "
所以白菜价格屡创新高,加之泡菜普遍短缺,在韩国引发了一场全国性的自我反省,甚至还出现了一个有趣的说法穿着高领风衣的地下白菜交易贩子迅速尾随你到漆黑的小巷,低声问道:“哥们,要白菜不?”