They live in a squalid hut in the poorest part of the village .
他们居住在村里最贫困地带的污秽小屋中。
They 're involved in a rather squalid battle as to who controls the party .
他们在由谁控制该党的问题上卷入了一场十分卑鄙的争斗。
That others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes !
这么说别人不用受你的折磨了
Their apartment was pretty squalid .
他们的公寓很肮脏。
The airport is particularly dismal : cramped , squalid , with rude staff and far too few flights .
特别是机场就很差劲:拥挤狭窄,卫生极差,还有粗鲁的工作人员和过少的航班。
Their severity typically reflects the level of development : the more squalid a country , the more virulent the cholera .
其严重程度恰如其分地反映了发展水平:越脏乱的国家,霍乱势头越凶猛。
Ramat eshkol , a housing estate built for jewish immigrants in the ruins of lod 's old arab city , bulldozed after the 1948 war , is today a squalid slum , housing mostly arabs .
Much of the already impoverished population has been forced to live in more squalid conditions than before , the fractious government is even more splintered , and much of the aid money donated has not even hit the ground .
Ismail haniyeh , the prime minister , a leading figure in hamas , an islamist movement once noted for its puritanical modesty , steps from a shiny black mercedes into one of the strip 's squalid refugee camps to open a repainted clinic .