Yet since their ultimate concern is the level of illegal immigration , denying citizenship to the children of these immigrants would be a roundabout and very imperfect way of discouraging illegal immigration .
But it is still a very roundabout way to democracy .
但尼日利亚仍在民主的迂回路上。
To some , hyde park corner is a noisy roundabout . To mr varsano , it is an unbeatable location .
对与某些人,海德公园角只是个嘈杂的街心环岛,而对瓦萨诺而言,这儿的位置得天独厚。
Indeed , bail-outs may be a roundabout means to get the stability germany craves .
诚然,也许通过救助可以迂回实现德国所诉求的那种稳定。
Japan , too , has been arming itself in a roundabout way .
日本也在用迂回的方法武装自己。
Now , albeit in a roundabout way , one of his outlandish fantasies is about to become a reality .
如今,他的奇思妙想即将以迂回的方式成为现实。
Cities that have not yet signed up , says mr baxandall , may do better to build a roundabout at an intersection instead , or put flashing lights at crossings .
Picnic tables have been installed , offering views across what remains a roundabout bordered by concrete , but it has definitely been adopted by the local population .
Hamid karzai , afghanistan 's president , said the country is so well endowed with mineral wealth ( 30 % of its untapped resources are worth between $ 1 trillion-3 trillion , according to him ) and so well placed in the region that it can become " the asian roundabout " for trade .
It does , however , raise the question of why the army refused to use emergency powers last year to eject the pad from bangkok 's main airport-arguably a graver security threat than a rabble at a roundabout .