Chaucer introduced from france the rhymed stanzas of various types to english poetry to replace the old english .
乔叟从法国引进了各种押尾韵诗节,取代了古英诗中的押头韵。
Chinese poetry , especially classical rhymed poems , focuses greatly on the construction of imagery , which is very different from western poetry .
汉语诗歌,尤其是古典的格律诗体,是非常重视意境营造的,这一点与西方诗歌体裁的文字有着极大的不同。
Sentences are also richly varied , or along or down , or long or short , more of a rich vocabulary , descriptive detail , they often irregularly rhymed , become very expressive , very creative .
In the dunhuang bianwen narrative forms of alternate prose and rhymed parts , the prose part and rhymed part have different formal features that bear various narrative functions .
敦煌变文韵散结合的叙事体制中,散文部分和韵文部分有不同的形式特征,并承担着各异的叙事功能。
This article , by examining the literary development from the oral creation to written composition in the pre-qin era , argues that the fu in the above two quotations very probably refers to the rhymed prose of oral creation of the early period .