A bungled cabinet reshuffle is only the latest example of his impotence .
拙劣的内阁改组只是麻生无能的最新例子。
With mr mukherjee 's ascent , a reshuffle will follow .
幕吉克先生如若升迁,则财政改组势在必行。
Mr brown 's supporters insisted that an imminent reshuffle would re-energise his government .
布朗的支持者坚称即将到来的内阁改组会为政府带来新活力。
Mr sarkozy has told deputies that his cabinet reshuffle in the autumn would take account of irresponsible behaviour .
萨科奇告诉代表们,他在秋季进行的内阁改组会把这些无责任感的行为都考虑进去的。
Royalist generals are digging in their heels ahead of an autumn reshuffle .
保皇派的将军们在面对秋天到来的重新洗牌时寸步不让。
Ever stronger trade links between rich and would-be rich countries will mean a reshuffle in the division of labour around the world , creating new jobs and destroying or displacing existing ones .
Before the summer he said he would reshuffle his government by late october , after parliament had passed pension reform ( the legislation is currently before the upper house ) .
夏季之前,萨曾说他会在十月末待议会通过退休金改革(立法现正由上议院处理)之后,将政府重新洗牌。
Facing six more state elections this year and the ongoing euro crisis , the chancellor can ill afford a cabinet reshuffle .
面对今年有超过六个州的选举和持续的欧元危机,总理都无力重组内阁了。
Rather than chop and change ministerial posts with disruptive frequency , mr cameron has yet to hold a sweeping reshuffle .
卡梅伦先生也没有频繁地削减或变更内阁职位,搞得混乱不堪,也尚未进行任何影响深远的内阁重组。
The widely expected move completes a reshuffle aimed at handing leadership to a new generation and improving corporate governance .