What should have been a chance to back domestic peace talks ( which have not happened ) could instead be a moment for recrimination , with pakistanis to take the blame .
本该有机会支持国内和平会谈(但实际并没有发生)结果变成一次反控巴基斯坦承担责任的大会。
Alas , this heartening proclamation turned out to be a false promise itself-and there is no shortage of recrimination in washington about who is responsible .
My friends , now is not the time for recrimination .
我的朋友们,现在不是反唇相讥的时候。
Although responsibility for the accident plainly lies with bp , a slick of recrimination now laps around the white house too .
尽管事故责任明显得由英国石油公司承担,但是白宫目前也笼罩在相互指责声中。
Mutual recrimination passed between them : they parted in anger , and were never reconciled .
他们相互责备,一气之下分了手,从此没再和好过。
Copenhagen summit ends in blood , sweat and recrimination - telegraph .
哥本哈根峰会在血、汗和谩骂中结束。
In the ensuing chaos and recrimination , the survival of the eu and its single market would be in jeopardy .
接踵而至的混乱以及揭丑使欧盟和它单一市场的生存陷入困境。
A typically british orgy of revelation and recrimination followed the publication of expenses claimed over the past four years by members of parliament .
在议会成员公开过去四年的报销费用之后,随之而来的一场典型的英式揭露与反揭露的闹剧。
Perhaps unsurprisingly , de boer was a rare optimistic voice amid the clamour of blame and recrimination .
也许这并不令人奇怪,在一片批评与指责的声音中,德博埃尔是不多见的乐观派。
But if they are allowed to destroy the conference ina blazeof recrimination , theonly victorswillbe iran and north korea .