The one sure way to prolong an animal 's life is , paradoxically , to starve it .
看似自相矛盾,但是一种可靠的延长动物寿命的办法就是让其挨饿。
But that , paradoxically , is an advantage : it means the place has a lot of scope for improvement .
但是,荒谬的是,那似乎也可以被视为一种优势:它意味着这片土地上还有很多值得改进的地方。
Paradoxically , perhaps the biggest hurdle the initiative faces is not civil liberties worries but the age-old barrier between federal law enforcement and its state and local counterparts .
Paradoxically , parents complain that they may have to spend more on private tutoring for fear that their children are left behind in the new system .
荒谬的是,家长抱怨称,他们可能不得不在家庭教师方面支出更多,唯恐他们的子女在新体系中被落在后面。
Paradoxically , human beings seem to have evolved to benefit from exercise while eschewing it whenever they can .
自相矛盾的是,运动对进化到现在的人来说应该是有益的,但现在人类却唯恐避之不及。
Paradoxically , a further wave of supply could crash over the market if it is widely seen to be stabilising .
自相矛盾的是,如果人们广泛地认同市场企稳的话,随之而来的新一轮供给潮涌可能会冲击市场。
If the court makes shoddy work of the kenyan cases it could easily exacerbate the country 's problems , and paradoxically give new life to africa 's culture of impunity .