13.3 Partial deliveries , partial performance and corresponding settlement of accounts are permissible if not unreasonable for the orderer .
13.3如果订购方觉得合理,则允许部分交付、部分履行和对应结账。
Should the orderer default , porsche 's obligation to provide service shall cease for the duration of the default .
如果订购方违约,porsche将在违约期内终止提供服务的责任。
The orderer can only invoke foreign law insofar as the claim would also be justified if the provisions mentioned above and these general terms and conditions of business were applied .
只有在上述条款和这些通用商务条款和条件同样适用的情况下,订购方才能援引外国法律以使索赔合理。
The right of the orderer to damages remains unaffected .
订购方的损坏赔偿权保持不变。
Article 44 where the orderer has prescribed the qualifications for the construction enterprises to contract the works , the provisions of such qualifications shall apply .
第44条营造业承揽工程,如定作人定有承揽资格者,应受其规定之限制。
The same shall apply should the orderer default with its payment obligations .
如果订购方不履行付款责任,上述规定同样适用。
The order placed by the orderer is a binding offer to conclude a licence agreement relating to the information ordered , irrespective of whether the order is communicated orally , electronically or in writing .