monde怎么读,monde的音标和真人发音
英音  [mɒnd]    
美音 [mɒnd]    

monde是什么意思,monde的意思是

n.时髦社交界,上流社会

monde 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Andprisa , like le monde , is already weighed down with debt , which couldmake it hard to finance a big acquisition .
并且普瑞萨和《世界报》一样,都被债务压得直不起腰,这使其很难支撑起一次大型的收购。
This month , the results of a french police investigation were leaked to le monde .
本月,法国警察局的调查结果被泄露给《世界报》。
But it is unclear howfar any future owner would be willing to go to maintain le monde as itis .
但是现在还不清楚未来的拥有者到底有多么愿意维持《世界报》本来的样子。
It demanded that for each new computer , le monde should pay for one print worker to type on the keyboard and another simultaneously to watch the screen .
工会要求每添置一台新的电脑,《世界报》应雇一个人敲键盘,同时另一个人盯着屏幕。
This week le monde reported that president nicolas sarkozy 's team had compiled documentary evidence of mr strauss-kahn 's activities .
这周,lemonde的报道称萨科奇总统的团队已经收集编辑了斯特劳斯卡恩活动的书面证据。
The board of le monde backed a takeover bid put together by three businessmen , all of whom have links to the opposition socialist party , after journalists at the french newspaper votedagainst a rival offer from a consortium that included france telecom .
法国日报的记者投票反对来自包括法国telecom公司的资本协会的竞争报价后,lemonde的老板拒绝了有三个商人共同发起的收购行动,这都与社会党的反对有关.
In france , for instance , le monde is planning a new free daily , and mr murdoch 's news international is preparing a new free afternoon paper for london , to be launched next month .
例如,在法国,lemonde在策划的一种新的免费日报,mrmurdoch的newsinternational正在为伦敦准备的一个新的免费晚报,这些都将在下个月开始发行。
But in an interview with le monde , the french newspaper , he said the current uncertainty made that impossible : " how can we privatise when , every day , european officials speculate publicly about a potential exit of greece from the common currency ? This has got to stop . "
但萨马拉斯在接受法国《世界报》(lemonde)采访时称,当前的不确定性让这一切变得不可能:“当欧洲官员成天公开猜测希腊退出欧元区可能性的时候,我们怎么实施私有化?必须停止这种猜测。”
French newspaper le monde has launched a full-scale attack on president nicolas sarkozy , accusing him of ordering french intelligence to spy on its reporter covering an illegal party funding scandal .
法国《世界报》(lemonde)对法国总统尼古拉萨科奇(nicolassarkozy)展开了全面攻击,指责他命令法国情报机构对该报报道一起非法政党献金丑闻的记者进行监视。
Other possible contenders are claude perdriel , owner of a weekly paper , le nouvel observateur ; and prisa , a spanish media group which already owns a 15 % stake in le monde sa .
其他的一些竞争者可能包括一家周报(lenouvelobservateur)老板claudeperdriel与已经拥有lemonde有限公司15%股份的一家西班牙传媒集团(prisa)。