Given their fragile habitats and ancient history , these creatures warrant protection as evolutionary marvels .
就他们脆弱的栖息地和古老的历史而言,这些生物有必要被当作进化的奇迹加以保护。
Yet while many mechanical marvels of simplicity remain true to their original form , most electronic ones do not .
然而尽管很多简约的机械奇迹还保持着最初的样子,但更多的却早已物是人非。
When they were first completed in 1966 , they were technical marvels - and they remain so today .
1966年,它们顺利完成第一次任务,创造了技术奇迹---它们今天风采依旧。
We thought that the marvels of computers and technology would help us improve the world .
我们认为电脑和技术的奇迹可以帮助我们改善这个世界。
The aqueducts of the roman empire are marvels of engineering and soaringly elegant design .
罗马帝国的导水管是工程奇迹,设计优雅高贵。
It is therefore one of the marvels of civilisation that punishment and revenge have , for the most part , been institutionalised .
因此,惩罚和报复在极大程度上被制度化,这是文明的一个奇迹。
Edison did not invent the light bulb and ford did not think up the motor car , but both came up with the business-model innovations required to profit from those marvels .
爱迪生和福特的贡献不在于发明了灯泡和汽车,而在于创新了能从这两项奇迹中获利的商业模式。
It was not just that these were marvels in themselves . Montaigne loved such stories because they lent him an altered point of view from which to look back on his own culture and see it afresh .
Modern marvels ranged from the first public toilet to a precursor of the modern-day fax machine , but the one creation that literally overshadowed everything else was the crystal palace - a greenhouse-like structure fabricated from modular cast-iron and glass that housed the entire exhibition .
The 105-year-old , 600-room waterfront hotel , described as one of mumbai 's architectural marvels , was to have been the base for the england cricket team next month after a previous stay two weeks ago .