Two years before my father died , he gave me a small suitcase filled with his manuscripts and notebooks .
在我父亲去世的前两年,他给了我一个装满了手稿和笔记本的手提箱。
All three of my uk publishers responded to my manuscripts with mild surprise because they arrived on time .
我在英国的所有三位出版人对我书稿的反应都是略显惊讶,因为它们准时送达了。
Some manuscripts were carted to paris when french revolutionaries closed the university .
法国大革命关闭了卢万大学,有些手稿因此转移到了巴黎。
Two more are about to join them , an expert on manuscripts and another on coins .
另外两名也即将加入他们,一名手稿专家和一名钱币专家。
Private publishers have long outperformed state rivals in spotting and producing best-selling manuscripts , but they operate in a legal grey area .
长期以来,民营出版公司在发现和制作畅销书稿方面一直优于国有竞争对手,但它们的经营处在法律灰色地带。
When time was up , the readers turned in the manuscripts and their notes , which were ultimately destroyed .
时间一到,读者们把稿件和他们的笔记交还,并最终销毁。
He bought historic estates in france austria and elsewhere filling them with art antiques opera scores and literary manuscripts .
他在法国、奥地利和其他地方买下古宅,用来收纳大量的艺术品、古董、曲谱和戏剧剧本。
A pile of books was brought out for them to see , including six manuscripts from the fabled library .
一大堆的书从那里搬了出来给他们看,其中包括了来自神秘图书馆的6份手稿。
During the later middle ages a staggering growth in the production of manuscripts , facilitated by the use of paper , accompanied a great expansion of readers outside the monastic and scholastic contexts .
But agents and editors are inundated with new material on a daily basis perhaps receiving hundreds of manuscripts every week when they might only take on one or two new authors every year .