And from his small laboratory , lovelock has proposed a theory that is changing the way scientists think about life on our planet .
就是在这个小实验室中,lovelock提出了一项改变科学家关于我们这个星球上生命的思维方式。
Aware of lovelock ' s skills , nasa asked him in 1961 to help devise ways of detecting life on mars .
理解到lovelock的技术,1961年nasa(美国航天)邀请他去帮助设计探测火星生命的方式。
Lovelock would agree , but he would add that the survival might include replacement of humans by more pollution-resistant species .
lovelock或许会同意,但他会加上一点自然母亲的存活也可能是一种更能适应污染的生命来取代人类。
Vernadsky came very close to lovelock 's epiphany that the earth 's biosphere exhibits a regulation beyond chemical equilibrium .
沃尔纳德斯基的看法非常接近洛夫洛克的感悟,即地球的生物圈显现了一个超越化学平衡的规则。
But lovelock believes that other nature acts in accord with darwinian evolution , with no conscious plan or intelligence .
但是,lovelock坚信自然母亲的“行事”与达尔文的进化论一致,没有有意识的计划或者智慧。
Lovelock told them he could determine whether there was life on a planet by looking through a telescope .
洛夫洛克告诉他们,只需通过一架天文望远镜进行观测,他就能确定某行星是否有生命。
Lovelock brought an engineer 's sensibilities to the analysis of mother earth .
洛夫洛克将工程师的敏感带入对地球母亲的分析。
Developed c.1972 largely by british chemist james e. lovelock and u.s. biologist lynn margulis , the gaia hypothesis is named for the greek earth goddess .
约在1972年由英国化学家洛夫洛克与美国生物学家马古利斯阐述,盖亚假说以希腊大地女神命名。
Therefore , dr lovelock has proposed that dangerous or not , the uk should build more nuclear power plants , and this has encouraged government and professionals alike to reopen the nuclear debate .
于是,李拉夫洛克提出危险与否,英国应该多建核电站,而这鼓励政府和专业人士重启核辩论.
Many biologists ( including paul ehrlich ) are unhappy with the idea of gaia because lovelock expanded the definition of life without asking their permission .