Some researchers have theorised that the seals might suck water into their mouths and swish it past their closed teeth to capture krill .
一些研究者们假设海豹可能先吞入海水,然后将水从牙齿缝中滤出,以这样的方式捕食磷虾。
In recent years ice cover has been shrinking in waters west of the antarctic peninsula-source of south georgia 's krill .
近年来,南极半岛西面水域的冰盖已经一直在萎缩,那里是南乔治亚的磷虾的发源地。
To discover the answers , katija hopes to study everything from jellyfish traversing a pacific island 's saltwater lake , to migrating krill swarming a canadian inlet .
If the magnifying glass of global warming has a focal point , it would seem to be the seas of the western antarctic peninsula , headwaters for south georgia 's river of krill .
Fins are baleen whales : they use the fringelike baleen in their mouths to strain krill and tiny fish from the massive amounts of water they ingest as they feed .
鳍鲸也叫长须鲸:当它们摄食时,它们用嘴里流苏一样的长须来滤去咽下的大量水中的磷虾和小鱼。
The fear is that devastating the krill population will set in train a series of changes that will affect other creatures .
一个担心是,损坏了磷虾种群数量将引起一系列影响其它生物的变化。
Krill spend their days in the depths of the sea , rising at night in what they believe to be the safety of darkness to snack on phytoplankton .
磷虾白天待在海洋深处,夜间浮到它们认为安全的暗处去吃浮游植物。
This profusion of life has a secret : south georgia is a relatively temperate island in the path of a seasonal swarm of krill borne up by currents from the antarctic peninsula-a living river of small , red , shrimplike crustaceans .