There are different opinions about it between judicature and law scholars now .
目前国内外的司法界和法律学者都有不同的看法。
Judicial independence is the premise of impartial judicature and the important guarantee of building socialist legal nation .
司法独立是实现司法公正的前提,是建设社会主义法治国家的重要保障。
Study on subject of criminal procedural judicature before judgment .
刑事审前程序裁判权主体研究。
The media surveillance judicature is not merely a concept yet , it occurs practically in ours life .
媒体监督司法已经不仅仅是一个概念性的说法了,它切切实实发生在我们的生活中。
Ensuring the justice of judicature , pursuing the efficiency of judicature and guaranteeing the unity of judicature , is the essential target of constructing instance system .
保障司法的公正性,讲求司法的效率性,维护司法的统一性,是构建审级制度的基本目标。
The criminal law as a norm together with actually legislation or judicature is deeply rooted in a certain specific culture and social institution .
刑法作为一种规范,不论是立法、司法都深深植根于某种特定的文化和社会制度中。
At present china is on the reform of judicature in which the judicial review is inevitably a hotspot .
我国目前正处于司法改革过程之中,司法机关对公权力进行审查必然是司法改革的一大热点。
The modern judicature , which is a part of the modern elite , performs great function in many aspects , such as maintaining the judicial justice , and protecting the democracy and the rule of law .
The unequal criminal legislation will be neglected unconsciously if the unequal criminal judicature can arouse common attention in a way .
如果说刑事司法的不平等至少能引起普遍的关注的话,那么刑事立法的不平等则往往被无意识地忽略了。
Postmodernist social order and globalization require modern laws to have new model by self-reflection and modern judicature to re-form concept and re-establish systems .