injunctive怎么读,injunctive的音标和真人发音
英音  [ɪn'dʒʌŋktɪv]    
美音 [ɪn'dʒʌŋktɪv]    

injunctive是什么意思,injunctive的意思是

adj.命令的,指令的;命令式

injunctive 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Either party shall be entitled to immediately proceed to file an action in any appropriate court to seek temporary or permanent injunctive or other equitable relief .
各方均有权立即向适格法院提起诉讼,请求其发布临时或永久禁制令或其他衡平法救济。
The court should protect a right by an injunctive remedy if it knows which party values the right relatively more and it does not know how much either party values it absolutely .
如果法院知道双方评价之相对高低,但是不知道评价的真实数值,应该用禁止令。
The problem with the anti-littering campaign then is that its descriptive norm is counterproductive to its injunctive norm .
反对乱扔垃圾运动的问题是它的描述性规范对于它的指令行规范是相反的。
Accordingly , party a has the right to seek injunctive relief or specific performance as a remedy for any actual or threatened breach , in addition to any other remedies available at law or in equity under or independently of this agreement .
相应的,除本协议下或独立于本协议外法律或衡平法下可获得其他救济外,甲方有权就任何实际或有威胁的违反寻求禁止令或实际履行作为救济。
Article 20 all protection orders shall be executed by the police authorities : provided , however , that any protection order involving payment of moneys may be petitioned for an injunctive order with the court for the purpose of performance .
第20条(保护令之执行及声明异议)保护令之执行,由警察机关为之。但关于金钱给付之保护令,得为执行名义,向法院声请强制执行。
Each party hereby acknowledges that the remedy at law for breach or threat of breach of this agreement is inadequate , and that the other party shall have the right to injunctive relief in the event of any such breach or threatened breach , in addition to any other remedy available to it .
各方特此承认违反或威胁违反本协议的法律来弥补不足,和另一方不得有任何该等违反事件中的强制性救济权或威胁违反,向其提供的任何其它补救。
6 " Order " means the whole or a part of a final disposition , whether affirmative , negative , injunctive , or declaratory in form , of an agency in a matter other than rule making but including licensing ;
六“裁决令”指机关对非规章制定但包括核发许可证在内的问题作出的、最终处理决定的全部或一部,其形式可以是肯定的、否定的、指令性的或宣告性的。
The court may also grant injunctive relief to the domain name registrant , including the reactivation of the domain name or the transfer of the domain name to the domain name registrant .
法院也可以判决上述域名注册人取得禁令性救济措施,包括要求激活上述域名,或者要求把上述域名转让给域名注册人。
The parties acknowledge that monetary damages may not be a sufficient remedy for unauthorized disclosure of confidential information and that disclosing party shall be entitled , without waiving any other rights or remedies , to such injunctive or equitable relief as may be deemed proper by a court of competent jurisdiction .
双方均认可:对于保密信息的未经授权公开,金钱赔偿并不是一个足够的补救措施,公开方应有权不放弃任何其他权利或补救措施,其申请制止侵权的行为可由具有司法管辖权的法院视为是合理的行为.
The complaint seeks monetary damages and injunctive relief .
投诉的目的,金钱赔偿及禁令?