And there was a voice above the firmament that was over their heads : when they stood , they let down their wings .
在他们头以上的穹苍之上有声音他们站住的时候、便将翅膀垂下。
And there was a voice from the firmament that was over their heads , when they stood , and had let down their wings .
在他们头以上的穹苍之上有声音。他们站住的时候,便将翅膀垂下。
And those who are wise shall shine like the brightness of the firmament ; and those who turn many to righteousness , like the stars for ever and ever .
贤明之士要发光有如穹苍的光辉;那些引导多人归於正义的人,要永远发光如同星辰.
Birds fly above the earth in the open firmament of heaven .
要有雀鸟飞在地面以上、天空之中。
He would have given anything to change into a bird and soar with them aloft into the vast firmament .
他恨不得自己也变作小鸟跟它们飞到广阔的天空中去。
And god said , let there be a firmament .
上帝说,诸水之间要有一个苍穹。
As a result , germany was no longer perceived as a fixed star in the european firmament , let alone stolidly in mid-atlantic .
结果就是,德国不再被看作是欧洲苍穹的一颗恒星,更不再麻木的呆在大西洋中间。
Do you spread out with him the firmament of the skies , hard as a brazen mirror ?
你岂能同他展开苍天,使它坚固如铸成的铜镜?
Fig. she is one of the rising stars in the political firmament .