The person who writes a check or draft instructing the drawee to pay someone else .
写出银行支票或汇票指示付款人支付其他人的人。
The presenting bank which is the collecting bank making presentation to the drawee .
提示行,即向付款人提示单据的代收行。
The acceptor or the drawee has died or escaped ; or .
承兑人或者付款人死亡、逃匿的。
Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight , the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue .
第四十条见票后定期付款的汇票,持票人应当自出票日起一个月内向付款人提示承兑。
The drawee or his agent who makes payment out of ill intention or with gross negligence shall bear liability on his own .
付款人及其代理付款人以恶意或者有重大过失付款的,应当自行承担责任。
In case the place of payment is missing in cheque , the business premises of the drawee is the place of payment .
支票上未记载付款地的,付款人的营业场所为付款地。
Where an acceptor or a drawee is ordered to stop business activities for violation of law , the decision on punishment made by a competent administrative department shall have the effect as proof of dishonor .
承兑人或者付款人因违法被责令终止业务活动的,有关行政主管部门的处罚决定具有拒绝证明的效力。
The claims occurring under the circumstance that the drawer of a negotiable instrument is declared bankrupt , but the drawee or the acceptor makes the payment or acceptance to the holder without knowing the facts .
票据出票人被宣告破产,付款人或者承兑人不知其事实而向持票人付款或者承兑所产生的债权。
If the place of payment is not specified on a bill of exchange , the business premises , domicile or habitual residence of the drawee is the place of payment .
汇票上未记载付款地的,付款人的营业场所、住所或者经常居住地为付款地。
Where the holder fails to present the bill for payment within the prescribed period , the acceptor or drawee shall remain liable for the payment of the bill after the holder explains the situation .