While some houses have fallen into disrepair amid messy inheritance disputes , preserving the buildings is relatively straightforward .
虽然有些房子由于混乱的继承纠纷而年久失修,但保护这些建筑还是相对简单的。
But preservationists still hope to revive the turn-of-the-century gingerbread houses in the capital of port-au-prince , which have fallen into disrepair .
但是古迹保护主义者仍然希望修复首都太子港的姜饼屋这些世纪初就存在的房子已经年久失修。
A large part of the road and rail infrastructure inherited by newly independent african countries about 50 years ago has fallen into disrepair .
50年前由当时新兴的非洲独立国家继承下来的公路铁路基础设施,现在很大一部分都已经年久失修。
What governs history is human nature , which is in a state of shocking disrepair and absolutely unalterable .
创造历史的是人类的天性,而人类的天性是处于令人震惊的年久失修的状态以及江山易改,本性难移。
In coloane village , a quarter to a third of the homes are uninhabited and in various states of disrepair .
在路环村,四分之一到三分之一的住宅是没人居住的,而且处于各种失修状态。
But the agricultural extension system is now in some disrepair .
然而,此项农业推广体系如今已年久失修。
By the time someone presents behavioural symptoms , such as forgetfulness , his brain is already in a significant state of disrepair .
当有患者表现出例如健忘等多种行为症状时,那么他的大脑早已处于明显的失修状态。
Houses in disrepair that have had long periods of vacancy can still be had for less but opportunities are more and more rare .
失修并且空置很久的房子仍然很便宜,但这种机会越来越少。
But many of them are in disrepair and the state company in charge of them , infraero , has been poorly run .
很多都是年久失修或是国营企业管理的,infraero运营很不景气。
Here , computers have not entirely replaced ancient ledgers , the infrastructure largely dates from the british colonial era , and once grand public buildings lie in disrepair .