Arrange for freight , demurrage and defense insurance .
安排运费,滞期和抗辩费保险合约。
The buyer shall make all preparation needed for a prompt discharge of the shipment in order to avoid demurrage at the destination .
买方应为及时卸船做好一切所需的准备,以避免在目的港发生滞期。
Seller shall be liable for any dead freight or demurrage , should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated , if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised .
Parties to agree fixed loading rate as metric to determine laytime , over which demurrage rate and ters to apply .
双方同意固定此装货率作决定受载时间,过时则作滞期办理。
This thesis analyzes the established rules and regulations concerning laytime calculation and demurrage charges .
本论文系采取已确立之装卸期间计算与延滞费索赔相关规则及规定予以分析之。
The provisions in the preceding two paragraphs shall not affect any mutual agreement on demurrage between the parties concerned .
前二项之规定,对于当事人之间,关于延滞费之约定不受影响。
Within the time as notified by the buyer , after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight , demurrage .
However , the calculation of laytime and demurrage charges often raises disputes between ship owners and charterers . It is necessary to explore the nature of laytime and demurrage , as well as those rules for the calculation .