Less than half the countries in africa condone dual citizenship .
非洲只有不到一半的国家容忍双重国籍。
He does not condone the bombing at moscow airport because it does nothing to advance islam .
马戈梅多夫先生并不原谅莫斯科机场的爆炸案的暴行,他认为这样的行为对伊斯兰教无益。
' I don 't condone glasses without lenses , ' mr. jones said .
琼斯说,我不能容忍无镜片眼镜。
Being a footloose bachelor is one thing but I don 't condone screwing around on your wife and mother of your kids .
若是个无拘无束的单身汉那时是一回事,但是我无法原谅对背着自己妻子和自己孩子们的母亲四处胡搞的人。
This doesn 't condone their thoughtless , insensitive , or selfish decisions , but it makes them easier to understand .
这些并不能原谅他们所做的轻率的,无情的或者自私的决定,但是却使它们比较容易理解。
In a statement berico technologies says it " does not condone or support any effort that proactively targets american firms organizations or individuals . "
在一份声明中,berico科技说它“不会容忍或支持任何主动瞄准美国公司、组织或个人的尝试。”
They have used all the wizardry of market research to gauge the attitudes of muslims all over the world-how they see democracy , what they like and dislike about the west , whether they condone terrorism .
Language mavens seeks authority for themselves , but they also question the validity of academic linguists in appearing to condone just about anything grammatical , and defend middle-class values against campus relativism .
I hasten to add - for the benefit of attentive readers - that I do not condone the vietnamese violation of the principle of nonintervention , and that if I were a vietnamese , and in the unlikely event that I could express my dissent freely , I would have opposed the invasion .