Modern writers criticise these companies for complicity in oppression , but they had no other realistic option .
现代作家批评这些公司共谋压迫人民,但这些公司并没有其它现实的选择。
Several of his officials and allies have been accused of complicity with the paramilitaries and his army murdered many civilians .
一些他的官员和盟友遭指控与右派民兵串通共谋,且军队开枪射杀很多无辜百姓。
Mr sener is best known for a book that documents the complicity of the police in the 2007 murder of hrant dink , a turkish journalist of armenian origin .
奈迪姆最出名的一本书中提到了2007年警察共谋杀害了亚美尼亚新闻记者赫兰特丁克一事。
Moreover , recent reports allege that the unmanned drones being used in the strikes are in fact based inside pakistan , which would suggest a certain pakistani complicity in the ploy .
Worse , elements of the pakistani state are accused of complicity in all this .
更严重的是巴基斯坦军方被指控为恐怖分子的共犯。
He is being questioned with regard to an investigation for ' complicity in a prostitution network ' and ' aiding and abetting in the misappropriation of company assets , ' she said .
她说,警方将就一项针对“与卖淫团伙合谋”和“协助及教唆挪用公司资产”的调查对卡恩进行讯问。
Now the american occupation of iraq is over , and hatred between sunnis and shias there has a ghastly momentum of its own : the shia prime minister , nuri al-maliki , has accused a sunni vice-president , tariq al-hashemi , of complicity in terrorism and forced him to flee .
And given the nature of the middle east , the troubles that have dogged the region 's people for decades and the degree of complicity their leaders have had in creating and exacerbating those troubles , that alone is something for people around the world to celebrate .
The latter they call " complicity " , defined by the un global compact as companies either authorising or ignoring human rights abuses committed by their own subsidiaries or providing assistance to others who damage human rights .