bothered怎么读,bothered的音标和真人发音
英音  ['baðəd]    
美音 ['baðəd]    

bothered是什么意思,bothered的意思是

v.打扰( bother的过去式和过去分词 );烦扰;迷惑;(使)不安
所属分类: CET4TEM4
使用频率:

bothered 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

People who smoke for this reason do so because they feel stressed , unhappy , bothered or even bored .
这个原因吸烟的人们是因为他们感觉到压力、不开心、烦扰甚至于只是无聊。
Perhaps they have bad memories of christmases past , or are bothered by the stress or an annoying family member .
可能他们曾有过关于圣诞的可怕回忆,或者正被压力或某位令人头痛的家人烦扰着。
That we have no choice but to get bothered by traffic , the flu , taxes and bills .
我们没有选择,只能被交通,流感,税收和账单烦扰着。
Emails are better for sharing info - especially attachments - and communicating with business colleagues who don 't need to be bothered with small talk .
而对于分享信息(尤其是附件)以及与那些不想被小小谈话烦扰的同事的交流,电子邮件要跟合适一些。
It 's also a good idea to adopt a few regular stress relievers and healthy lifestyle habits so that you can reduce your overall stress level so that you experience less stress and are less bothered by the stressful situations you do encounter .
选择一些常规的压力释放方式和健康的生活习惯也是一个不错的主意,这样你就可以减少整体的紧张程度,可以让你感受更小的压力,更少的被遭遇的紧张状况所烦扰。
Make sure your colleagues and clients know that you 'll be away and checking in only occasionally ; tell those back home the kind of matters you want to be bothered about .
确定你的同事和客户知道你将要外出休假,而且只是偶尔才会和办公室联系;告诉他们遇到什么样的事情你才愿意被打扰。
Unfortunately , once the guy sees that he can do as he pleases without consequences , he 's going to be less bothered about you , because he knows he can get away with his hot and cold behaviour .
不幸的是,一旦这个家伙了解他可以不计后果的做自己高兴的事,他就越少打扰你了,因为他知道自己对你忽冷忽热也没事。
If it feels safe and natural to speak up , say , " come on , let 's get out of here " to the person you see getting bullied or bothered .
如果感觉可以安全而自然地说话,可以对你看到的被欺凌或打扰的人说:“让我们离开这里。”
Two obvious answers are men 's purported inability to read body language or an assumed distaste for reading situational subtleties ( in other words : too stupid or can 't be bothered ) .
两个明显的答案,男子自认为无法理解身体语言和厌恶阅读微妙的情景(换句话说:太愚蠢和不喜欢被打扰)。
If evolution keeps creating descendant species that are fitter than their ancestors , the argument goes , such hold-outs could only survive by finding some quiet pocket where they would not be bothered by all that " nature red in tooth and claw " business .
如果进化不断创造出比祖先更加出色的后代物种,有观点认为,这些没有进化的生物只能在生存在安静的环境中,在那里它们不会受到那些“大自然的红牙血爪”的打扰。