Yet such efforts have yet to be echoed elsewhere ; industry executives , for example , bemoan lukewarm support from europe .
不过,这些努力仍未得到其它地方的回应;例如,行业高管们哀叹称,欧洲的支持不冷不热。
It might then bemoan the nervous strain in the quest for economic growth and the lack of time or energy for more worthwhile activities .
随后,它可能哀叹追求经济增长的紧张压力,以及缺乏时间与精力来进行更有价值的活动。
I do not bemoan public interest in school lunch issues and sketchy additives , but it is crucial to not lose sight of the big picture -- " pink slime " is one of many symptoms of a broken food system .
By the time they were in to their second bottle of wine , raj was well into the " depressed drunk stage " and began to bemoan that no one will ever love him .
到他们开第二瓶酒的时候,拉杰进入了“郁闷的酒醉阶段”,开始哀叹,没有人会永远爱他。
Generally , the organisers want to celebrate the strongly individualistic tendencies of only children rather than to bemoan the fact that , according to ann richardson , most onlies say they grow up feeling " weird " or " a bit of an outsider " .