So gender comparisons might as well be in the mix even if they cost time and money to ascertain , as they will .
因此性别比较也许和混合比较一样有效,即使这将耗费时间和金钱来弄清。
To ascertain our abilities and ( especially ) our needs , won 't the authorities have to do a lot of prying ?
要弄清我们的能力和(特别是)需要,当局不需要打探很多信息吗?
But it must also be democratic , based on an independent auditing of debt to ascertain how much might be illegitimate .
同时它又必须是民主的,在对债务进行独立审计的基础上,确定其中哪些是不合规则的。
Nomura has advised clients to check the fine print of their euro-denominated bonds to ascertain whether they could be converted into local currencies , such as the drachma , which could quickly plunge .
Analysts believe the clean-up programme will reduce rare earths output this year and tighten the market , though exact figures are difficult to ascertain because of smuggling .
分析人士认为,整治行动将减少今年的稀土产量并导致市场收紧,不过由于走私活动,很难确定准确的数据。
The next step is to ascertain that it really is the sort of higgs the inventors envisaged .
下一步就是确定该粒子是不是理论所设想的那一种希格斯粒子。
It was impossible to ascertain whether the north koreans had been coached on what to say or how to say it .
不可能确定这些朝鲜人是否是被预先告知应该说些什么或怎样说。
Despite the news , government officials in south korea are still trying to ascertain whether the strikes actually originated in the uk - or whether britain was simply being used to screen the true location of those behind the attacks .
In addition , the seven-hour time difference " dramatically " added to the language problems , says mr schindler , and the company could not quickly ascertain the cause of the accident because it was not in charge of maintenance .